Tristar KB-7147 Instruction Manual Page 55

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 54
55
IT
• Pulire regolarmente il frigo con acqua tiepida e un po’ di detersivo, se
necessario.
• Non utilizzare mai prodotti abrasivi. Asciugare le superfici lavate con un
panno morbido.
• Utilizzare solo acqua per pulire la guarnizione del coperchio e poi
cospargerla con del talco.
• Eventuali riparazioni dell’unità di raffreddamento o del sistema di accensione
del bruciatore dovranno essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati.
ASSISTENZA
In caso di anomalie, verificare:
• l’apparecchio è in posizione orizzontale?
• il luogo è sufficientemente areato?
• Se il frigo è alimentato a corrente, controllare che l’alimentazione sia
adeguata per un funzionamento a 220 V. Il termostato è impostato in
maniera corretta?
• Se alimentato a batteria, controllare la batteria e i collegamenti.
• Se alimentato a gas controllare che il bruciatore sia acceso?
• La manopola (di regolazione ) per l’accensione in sicurezza è impostata
su MAX?
• La valvola della bombola e/o il regolatore di pressione sono aperti?
• C’è abbastanza gas all’interno della bombola? La bombola è vuota
quando, scuotendola, non si sente il rumore di un liquido che si sposta.
• Le modalità di alimentazione (a gas o a elettricità) sono entrambe
impostate?
• Il frigo è troppo pieno. Sistemare gli alimenti in modo da non ostruire
la circolazione dell’aria all’interno del frigo.
• Non utilizzare cartone o pezzi di plastica come divisori. I contenitori
contenenti liquidi devono essere chiusi.
Se, nonostante queste veriche, il problema persiste, contattare il
servizio assistenza, descrivere l’anomalia, il tipo di apparecchio e
comunicare il numero seriale (riportato sull’etichetta).
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn / Jméno produktu / Názov výrobku:
Cool box
-
Koelbox
-
-
-
Nevera
Portátil - Geleira - Lodówka turystyczna - Borsa
Frigo - Kylbox - Chladící Box - Chladiaci Box
Item number / Modelnummer / Réf
. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky:
KB-7147
Net volume / Netto volume / Volume net / Nettovolumen / Volumen neto / Volume líquido /
Pojemność netto / Volume netto / Nettovolym / Čiský objem / Čistý objem:
39 L
Climate classification / Klimaatclassificatie / Classification de climat / Klima Klassifikation /
Clasificación de Clima / Classificação climatic / Klasa klimatyczna / Classificazione clima /
Klimatklassificering / Klimatická třída / Klimatická trieda:
SN, N
Insulation class / Insulatieklasse / Classe d’insulation / Isolierungsklasse / Clase de Aislamiento /
Classe de isolamento / Klasa izolacji / Classe di isolamento / Isoleringsklass / Třída izolace / Trieda
izolácie:
I
Refrigerant / Koelmiddel / Refrigérant / Kühlmittel / Refrigerio / Refrigerantes / Czynnik chłodniczy /
Refrigerante / Köldmedium / Chladivo / Chladivo:
NH
3
(80 g), H
2
O, He
Foam vesicant / Schuimblazer / Vésicant mousse / Schaumstoff /
Polyfoam / Espuma vesicante /
Środek pieniący / Schiuma isolante / Skumblåsbildning / Izolační pěna / Izolačná pena:
C-Pentane
Net weight / Netto gewicht / Poids net / Nettogewicht / Peso Neto /
Peso liquid / Waga netto / Peso
netto / Nettovikt / Čistá hmotnost / Čistá hmotnosť:
18.5 kg
Mains voltage / Netspanning / Voltage principal / Netzspannung / Voltaje Principal / Voltagem de
corrente / Napięcie sieciowe / Voltaggio rete elettrica / Nätspänning / Síťové napětí / Sieťové
napätie:
AC220-240~50Hz
Rated current / Aangeduide stroom / Taux de courant / Nennstrom / Clasificado Actualmente /
Taxa corrente / Natężenie znamionowe / Corrente nominale / Märkström / Jmenovitý proud /
Menovitý prúd:
0.36A
Rated power / aangedudide kracht / Taux de puissance / Nennleistung / Clasificación de energía /
Taxa de potência / Moc znamionowa / Potenza nominale / Märkeffekt / Jmenovitý výkon / Menovitý
výkon:
82W
Consumption of energy / Energieverbruik / Consommati
on d’énergie / Energieverbrauch / Consumo
de Energía / Consumo de energia / Zużycie energii / Consumo di elettricità / Energiförbrukning /
Spotřeba energie / Spotreba energie:
1,2 kWh/24h
Battery voltage / Batterijspanning / Voltage de la batterie /
Batterie Spannung / Voltaje de Batería /
Voltagem de bacteria / Napięcie w akumulatorze / Voltaggio batteria / Batterispänning / Napětí
baterie / Napätie akumulátora:
DC12V
Rated current / Aangeduide stroom / Taux de courant / Nennstrom / Clasificado Actualmente /
Taxa corrente / Natężenie znamionowe / Corrente nominale / Märkström / Jmenovitý proud /
Menovitý prúd:
6.25A
Rated power / aangedudide kracht / Taux de puissance / Nennleistung / Clasificación de energía /
Taxa de potência / Moc znamionowa / Potenza nominale / Märkeffekt / Jmenovitý výkon / Menovitý
výkon:
75W
Consumption of energy / Energieverbruik / Consommati
on d’énergie / Energieverbrauch / Consumo
de Energía / Consumo de energia / Zużycie energii / Consumo di elettricità / Energiförbrukning /
Spotřeba energie / Spotreba energie:
150 Ah/24h
Appliance category & Gas pressure / Toestelcategorie & Gasdruk / Type de gaz &
Pression gaz /
Geräte-Kategorie & Gasdruck / Categoria del Dispositivo & Presión de Gas / Categoria do Aparelho &
Pressão de Gás / Kategorii urządzeń & Ciśnienie gazu / categoria di apparecchio & Pressione gas /
Apparatkategori & Gastryck / Kategorie zařízení & Tlak plynu / Kategória zariadenia & Tlak plynu:
I3 B/P (30) (DK, FI, LU, NL, NO, SE)
I3+ (28-30/37) (GB, IE, BE, CH, ES, FR, GR, IT & PT)
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning /
Celkový tepelný příkon / Príkon, výkon celkového ohrevu:
0.18 kW (12.8 g/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek / Velikost
vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekovača:
0.23 mm
Rated gas power / Aangeduide gaskracht / Puissance du gaz évalué / Gas Nennleistung /
Clasificación de Energía de Gas / Taxa de potência de gás / Znamionowa moc gazu / Potenza
nominale gas / Gasmärkeffekt / Jmenovitý výkon plynu / Menovitý Výkon plynu:
0.18 kW
Minimum gas power / Minimum gaskracht / Puissance minimale du gaz / Min. Gasleistung / Energía
Principal de Gas / Potência minima de gas / Min. moc gazu / Potenza min gas / Minsta gaseffekt /
Minimální výkon plynu / Minimálna prietok plynu:
0.14 kW
Maximum gas consumption / Maximum gasverbruik / Consommation de gaz (Max) /
G
asverbrauch
(Maximum) / Consumo de Gas (Max) / Consumo de gás (Max) / Zużycie gazu (maks) / Consumo gas
(max) / Maximal gasförbrukning / Maximální spotřeba plynu / Maximálna spotreba plynu:
12.8 g/h
Minimum gas consumption / Minimum gasverbruik/ Consommation de gaz (Min) /
G
asverbrauch
(Minimum) / Consumo de Gas (Min) / Consumo de gás (Min) / Zużycie gazu (min) / Consumo gas
(min) / Minsta gasförbrukning / Minimální spotřeba plynu / Minimálna spotreba plynu:
8.3 g/h
Borsa termica
Page view 54
1 2 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 79 80

Comments to this Manuals

No comments