Tristar PM-4005 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Pepper/salt grinders Tristar PM-4005. Tristar Pepper and salt mills User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PM-4005
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

PM-4005ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob

Page 2

10 Gebruiksaanwijzingkunnen worden vervangen.• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervangin

Page 3 - PARTS DESCRIPTION

123456711Moulin à poivreCher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructio

Page 4 - CARE AND CLEANING

12UTILISATION• Faites pivoter la partie supérieure du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez le compartiment à pile

Page 5 - GUARANTEE

13FR• Essuyez le moulin avec un chion sec.• Ne mettez pas le moulin au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau.• Évitez de mouill

Page 6 - THE ENVIRONMENT

14• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour

Page 7 - ONDERDELENBESCHRIJVING

123456715Pfeer-/SalzmühleSehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgf

Page 8 - ONDERHOUD

16 BedienungsanleitungVERWENDUNG• Drehen Sie das obere Mühlengehäuse gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Batteriefach vom unteren Gehäuse ab.

Page 9 - GARANTIEVOORWAARDEN

17DE• Belassen Sie leere Batterien nicht in der Mühle.• Tauschen Sie alle 4 Batterien zusammen aus; alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt we

Page 10 - BESCHERMING VAN HET MILIEU

18• Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte

Page 11 - DESCRIPTION DES PIÈCES

123456719Moledor de pimientaEstimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instruccion

Page 13 - GARANTIE

20INSTRUCCIONES DE USO• Girar el estuche superior del molinillo en sentido antihorario y sacar la unidad de la batería del estuche inferior.Molinillo

Page 14 - DE L’ENVIRONNEMENT

21ES• Limpiar el molinillo con un paño seco.• No introducir el molinillo en el lavavajillas ni sumergirlo en agua.• Asegurarse de que los contactos

Page 15 - TEILEBESCHREIBUNG

22NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe o

Page 16 - PFLEGE UND REINIGUNG

123456723Moínho Sal/PimentaEstimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções c

Page 17 - AUSFÄLLE

24UTILIZAÇÃO• Rode o recipiente superior do moinho na direcção contrária à dos ponteiros do relógio e retire a unidade das pilhas do recipiente infer

Page 18 - UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

25PT• Não deixe pilhas gastas no moinho.• Substitua as 4 pilhas ao mesmo tempo, evite misturar pilhas novas com gastas.• Limpe o moinho com um pano

Page 19 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

26linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.• Os defeitos a consumíveis ou peças suje

Page 20 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

123456727Młynek do soli i pieprzuDrogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukc

Page 21 - GARANTÍA

28 Instrukcja obsługiUŻYTKOWANIE• Przekręć górną obudowę młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i odłącz jednostkę z bateriami od do

Page 22 - MEDIOAMBIENTE

29PL• Nie należy zostawiać wyczerpanych baterii w młynku.• Należy wymieniać wszystkie 4 baterie w tym samym czasie; nie należy łączyć baterii staryc

Page 23 - DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

12345673ENPepper millDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual careful

Page 24 - CUIDADOS E LIMPEZA

30• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się

Page 25 - GARANTIA

123456731MacinapepeCaro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il m

Page 26 - DO MEIO AMBIENTE

32 Manuale utenteUSO• Ruota l’involucro superiore del macinino in senso antiorario e rimuovi l’unità batteria dall’involucro inferiore.Macinino bloc

Page 27 - OPIS CZĘŚCI

33• Asciuga il macinino pulito con un panno umido.• Non mettere il macinino nell’acqua per i piatti e non immergerlo in acqua.• Assicurati che i co

Page 28 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

34LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALEAl termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser

Page 29 - GWARANCJA

123456735PepparkvarnKäre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparat

Page 30 - ŚRODOWISKA

36ANVÄNDNING• Vrid kvarnens övre hölje i moturs riktning och ta bort batterienheten från det nedre höljet.Kvarn låst Kvarn olåst • Sätt i 4 al

Page 31 - DESCRIZIONE DELLE PARTI

37SV• Torka ren kvarnen med en torr trasa.• Placera inte kvarnen i diskvatten och doppa den inte i vatten.• Förvissa dig om att batterikontakterna

Page 32 - CURA E PULIZIA

38RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖNDenna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinni

Page 34 - AMBIENTALE

4 Instruction manualUSE• Twist the upper case of the mill in anti-clockwise direction and remove the battery unit from the lower case.Mill locked M

Page 35 - BESKRIVNING AV DELAR

PM-4005Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu

Page 36 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

EN5• Replace all 4 batteries at the same time, avoid mixing old batteries with new ones.• Wipe the mill clean with a dry cloth.• Do not place the m

Page 37 - Pepparkvarn

6GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be oer

Page 38 - RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV

12345677PepermolenGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal g

Page 39

8 GebruiksaanwijzingGEBRUIK• Draai het bovenste deel van de molen tegen de klok in en neem de batterijhouder van het onderste deel.Molen vergrendeld

Page 40 - Jules Verneweg 87

9NL• Verwissel alle 4 de batterijen tegelijk, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk.• Wrijf de pepermolen regelmatig af met een zachte dr

Comments to this Manuals

No comments