PM-4005ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob
10 Gebruiksaanwijzingkunnen worden vervangen.• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervangin
123456711Moulin à poivreCher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructio
12UTILISATION• Faites pivoter la partie supérieure du moulin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez le compartiment à pile
13FR• Essuyez le moulin avec un chion sec.• Ne mettez pas le moulin au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau.• Évitez de mouill
14• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour
123456715Pfeer-/SalzmühleSehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgf
16 BedienungsanleitungVERWENDUNG• Drehen Sie das obere Mühlengehäuse gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Batteriefach vom unteren Gehäuse ab.
17DE• Belassen Sie leere Batterien nicht in der Mühle.• Tauschen Sie alle 4 Batterien zusammen aus; alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt we
18• Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte
123456719Moledor de pimientaEstimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instruccion
20INSTRUCCIONES DE USO• Girar el estuche superior del molinillo en sentido antihorario y sacar la unidad de la batería del estuche inferior.Molinillo
21ES• Limpiar el molinillo con un paño seco.• No introducir el molinillo en el lavavajillas ni sumergirlo en agua.• Asegurarse de que los contactos
22NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe o
123456723Moínho Sal/PimentaEstimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções c
24UTILIZAÇÃO• Rode o recipiente superior do moinho na direcção contrária à dos ponteiros do relógio e retire a unidade das pilhas do recipiente infer
25PT• Não deixe pilhas gastas no moinho.• Substitua as 4 pilhas ao mesmo tempo, evite misturar pilhas novas com gastas.• Limpe o moinho com um pano
26linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.• Os defeitos a consumíveis ou peças suje
123456727Młynek do soli i pieprzuDrogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukc
28 Instrukcja obsługiUŻYTKOWANIE• Przekręć górną obudowę młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i odłącz jednostkę z bateriami od do
29PL• Nie należy zostawiać wyczerpanych baterii w młynku.• Należy wymieniać wszystkie 4 baterie w tym samym czasie; nie należy łączyć baterii staryc
12345673ENPepper millDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual careful
30• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się
123456731MacinapepeCaro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il m
32 Manuale utenteUSO• Ruota l’involucro superiore del macinino in senso antiorario e rimuovi l’unità batteria dall’involucro inferiore.Macinino bloc
33• Asciuga il macinino pulito con un panno umido.• Non mettere il macinino nell’acqua per i piatti e non immergerlo in acqua.• Assicurati che i co
34LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALEAl termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser
123456735PepparkvarnKäre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparat
36ANVÄNDNING• Vrid kvarnens övre hölje i moturs riktning och ta bort batterienheten från det nedre höljet.Kvarn låst Kvarn olåst • Sätt i 4 al
37SV• Torka ren kvarnen med en torr trasa.• Placera inte kvarnen i diskvatten och doppa den inte i vatten.• Förvissa dig om att batterikontakterna
38RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖNDenna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinni
4 Instruction manualUSE• Twist the upper case of the mill in anti-clockwise direction and remove the battery unit from the lower case.Mill locked M
PM-4005Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu
EN5• Replace all 4 batteries at the same time, avoid mixing old batteries with new ones.• Wipe the mill clean with a dry cloth.• Do not place the m
6GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be oer
12345677PepermolenGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal g
8 GebruiksaanwijzingGEBRUIK• Draai het bovenste deel van de molen tegen de klok in en neem de batterijhouder van het onderste deel.Molen vergrendeld
9NL• Verwissel alle 4 de batterijen tegelijk, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijk.• Wrijf de pepermolen regelmatig af met een zachte dr
Comments to this Manuals