OV-1416NLENFRDEESPTPLITSVGebruiksaanwijzingInstruction manual Mode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob
AB10USE OF ACCESSORIES• Use the grid (no. 6) to prepare dry foods such as bread and pizza.• The baking tray (no. 7) is suitable for cooking food tha
Oven11CLEANING THE UNIT• Remove the plug from the outlet and let the device cool down. • Wash all parts in warm soapy water. • Rinse and dry thor
12 Instruction manualGUARANTEE• The device supplied by our company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • D
13 Four Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi an de prote
1234567814DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS1. Porte vitrée2. Thermostat3. Voyant lumineux4. Bouton de position de cuisson5. Bouton de minuterie6. Grille7
AB15UTILISATION DES ACCESSOIRES• Utiliser la grille (no.6) pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza.• Le plateau de cuisson (no. 7) es
16NETTOYER L’APPAREIL• Retirer le cordon d’alimentation de l’appareil et le laisser refroidir. • Nettoyer toutes les pièces dans de l’eau chaude et
17GARANTIE• L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). • Au cours de
18Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei
1234567819 OfenTEILEBEZEICHNUNG1. Glastüre 2. Temperaturregler3. Kontrollleuchte4. Hitzewahlschalter5. Zeitschalter6. Rost7. Backblech8. Gri
AB20VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS• Auf dem Rost (Nr. 6) trockene Speisen, wie z.B. Brot und Pizza zubereiten.• Das Backblech (Nr. 7) ist für das Garen von
1 2 321REINIGUNG DES GERÄTS• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Alle Teile in warmem Seifenwasser abwaschen. Gründlich spülen und a
22GARANTIE• Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund
23 HornoEstimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar
1234567824DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES1. Puerta de cristal2. Botón de control de la temperatura3. Luz indicadora4. Botón de posición del calenta
AB25UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS• Utilice la rejilla (nº 6) para preparar alimentos secos como pan y pizza.• La bandeja de horneado (nº 7) es válida pa
1 2 326LIMPIAR LA UNIDAD• Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el horno. • Lave todas las piezas en agua templada con ja
27GARANTÍA• El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). • Durante
28Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que po
1234567829 FornoDESCRIÇÃO DAS PEÇAS1. Porta de vidro2. Botão de controlo da temperatura3. Luz indicadora4. Potão de posição de aquecimento5. Bot
Oven3Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt
30UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS• Utilize a grelha (n.º 6) para preparar alimentos secos como pão e piza.• O tabuleiro para cozer (n.º 7) é adequado para
1 2 331LIMPEZA DA UNIDADE• Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Lave todas as peças com água morna com sabão. • Limpe e seque cuida
32GARANTIA• O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo).• Durante a duraçã
33Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy
1234567834OPIS CZĘŚCI1. Szklane drzwiczki2. Pokrętło regulacji temperatury3. Wskaźnik świetlny 4. Pokrętło pozycji grzania5. Pokrętło regulacji c
AB35KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW• Kratka (nr 6) służy do przygotowywania suchych produktów, takich jak chleb czy pizza.• Blacha do pieczenia (nr 7) nada
36CZYSZCZENIE URZĄDZENIA• Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. • Wszystkie części należy myć w ciepłej wodzie z d
37GWARANCJA• Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku). • W
38Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que po
1234567839DESCRIÇÃO DAS PEÇAS1. Porta di vetro2. Pulsante di controllo della temperatura3. Luce di indicazione 4. Pulsante di posizione riscaldame
123456784 GebruiksaanwijzingONDERDELENBESCHRIJVING1. Glazen deur2. Thermostaat3. Powerindicatielampje4. Standenschakelaar5. Tijdschakelaar6. Ro
AB40USO DEGLI ACCESSORI• Usare la griglia (n. 6) per preparare cibi secchi come pane e pizza.• La teglia (n. 7) è adatta per cucinare il cibo il cui
1 2 341PULIRE L’UNITÀ • Rimuovere la spina dalla presa elettrica e lasciare rareddare il dispositivo. • Lavare tutte le parti in acqua calda e dete
42GARANZIA• Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il
43Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparate
44BESKRIVNING AV DELARNA1. Glasdörr2. Knapp för temperaturreglering3. Indikatorlampa4. Knapp för uppvärming5. Knapp för tidsstyrning6. Galler7.
AB45ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR• Använd gallret (nr. 6) för att förbereda torr mat, såsom bröd och pizza.• Bakplåten (nr. 7) är lämplig för tillagning a
46RENGÖRING AV ENHETEN• Avlägsna stickproppen från eluttaget och låt enheten svalna. • Tvätta alla delar i varmt tvålvatten. • Skölj och torka orde
47GARANTI• Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins g
OV-1416Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu
AB Oven5GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES• Gebruik het rooster (nr. 6) voor het bereiden van droge etenswaren, zoals brood en pizza.• Het bakblik (nr. 7)
6 GebruiksaanwijzingSCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. • Was alle los meegelever
Oven7GARANTIE• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieru
8Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will
12345678 Oven9PARTS DESCRIPTION1. Glass door2. Temperature control button3. Indicator light4. Heating position button5. Time control button 6.
Comments to this Manuals