Tristar OV-1416 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Ovens Tristar OV-1416. Tristar Oven User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OV-1416
NL
EN
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

OV-1416NLENFRDEESPTPLITSVGebruiksaanwijzingInstruction manual Mode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob

Page 2

AB10USE OF ACCESSORIES• Use the grid (no. 6) to prepare dry foods such as bread and pizza.• The baking tray (no. 7) is suitable for cooking food tha

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Oven11CLEANING THE UNIT• Remove the plug from the outlet and let the device cool down. • Wash all parts in warm soapy water. • Rinse and dry thor

Page 4 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

12 Instruction manualGUARANTEE• The device supplied by our company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • D

Page 5 - GEBRUIK

13 Four Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi an de prote

Page 6 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT

1234567814DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS1. Porte vitrée2. Thermostat3. Voyant lumineux4. Bouton de position de cuisson5. Bouton de minuterie6. Grille7

Page 7 - HET MILIEU

AB15UTILISATION DES ACCESSOIRES• Utiliser la grille (no.6) pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza.• Le plateau de cuisson (no. 7) es

Page 8 - SAFETY INSTRUCTIONS

16NETTOYER L’APPAREIL• Retirer le cordon d’alimentation de l’appareil et le laisser refroidir. • Nettoyer toutes les pièces dans de l’eau chaude et

Page 9 - BEFORE FIRST USE

17GARANTIE• L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). • Au cours de

Page 10 - USE OF ACCESSORIES

18Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei

Page 11 - COOKING TIPS

1234567819 OfenTEILEBEZEICHNUNG1. Glastüre 2. Temperaturregler3. Kontrollleuchte4. Hitzewahlschalter5. Zeitschalter6. Rost7. Backblech8. Gri

Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AB20VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS• Auf dem Rost (Nr. 6) trockene Speisen, wie z.B. Brot und Pizza zubereiten.• Das Backblech (Nr. 7) ist für das Garen von

Page 14 - PREMIÈRE UTILISATION

1 2 321REINIGUNG DES GERÄTS• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Alle Teile in warmem Seifenwasser abwaschen. Gründlich spülen und a

Page 15 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

22GARANTIE• Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund

Page 16 - CONSEILS DE CUISSON

23 HornoEstimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar

Page 17 - L'ENVIRONNEMENT

1234567824DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES1. Puerta de cristal2. Botón de control de la temperatura3. Luz indicadora4. Botón de posición del calenta

Page 18 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

AB25UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS• Utilice la rejilla (nº 6) para preparar alimentos secos como pan y pizza.• La bandeja de horneado (nº 7) es válida pa

Page 19 - ERSTINBETRIEBNAHME

1 2 326LIMPIAR LA UNIDAD• Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el horno. • Lave todas las piezas en agua templada con ja

Page 20 - BEDIENUNG

27GARANTÍA• El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). • Durante

Page 21 - REINIGUNG DES GERÄTS

28Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que po

Page 22 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

1234567829 FornoDESCRIÇÃO DAS PEÇAS1. Porta de vidro2. Botão de controlo da temperatura3. Luz indicadora4. Potão de posição de aquecimento5. Bot

Page 23 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Oven3Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt

Page 24 - PRIMERA UTILIZACIÓN

30UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS• Utilize a grelha (n.º 6) para preparar alimentos secos como pão e piza.• O tabuleiro para cozer (n.º 7) é adequado para

Page 25 - UTILIZACIÓN

1 2 331LIMPEZA DA UNIDADE• Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Lave todas as peças com água morna com sabão. • Limpe e seque cuida

Page 26 - TRUCOS DE COCINA

32GARANTIA• O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo).• Durante a duraçã

Page 27 - MEDIOAMBIENTE

33Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy

Page 28 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1234567834OPIS CZĘŚCI1. Szklane drzwiczki2. Pokrętło regulacji temperatury3. Wskaźnik świetlny 4. Pokrętło pozycji grzania5. Pokrętło regulacji c

Page 29 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AB35KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW• Kratka (nr 6) służy do przygotowywania suchych produktów, takich jak chleb czy pizza.• Blacha do pieczenia (nr 7) nada

Page 30 - UTILIZAÇÃO

36CZYSZCZENIE URZĄDZENIA• Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. • Wszystkie części należy myć w ciepłej wodzie z d

Page 31 - DICAS DE COZINHA

37GWARANCJA• Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku). • W

Page 32 - PROTECÇÃO DO AMBIENTE

38Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que po

Page 33 - Piekarnik

1234567839DESCRIÇÃO DAS PEÇAS1. Porta di vetro2. Pulsante di controllo della temperatura3. Luce di indicazione 4. Pulsante di posizione riscaldame

Page 34 - PIERWSZE UŻYCIE

123456784 GebruiksaanwijzingONDERDELENBESCHRIJVING1. Glazen deur2. Thermostaat3. Powerindicatielampje4. Standenschakelaar5. Tijdschakelaar6. Ro

Page 35 - UŻYTKOWANIE

AB40USO DEGLI ACCESSORI• Usare la griglia (n. 6) per preparare cibi secchi come pane e pizza.• La teglia (n. 7) è adatta per cucinare il cibo il cui

Page 36 - WSKAZÓWKI KULINARNE

1 2 341PULIRE L’UNITÀ • Rimuovere la spina dalla presa elettrica e lasciare rareddare il dispositivo. • Lavare tutte le parti in acqua calda e dete

Page 37 - ŚRODOWISKA

42GARANZIA• Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il

Page 38

43Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparate

Page 39 - PRIMO UTILIZZO

44BESKRIVNING AV DELARNA1. Glasdörr2. Knapp för temperaturreglering3. Indikatorlampa4. Knapp för uppvärming5. Knapp för tidsstyrning6. Galler7.

Page 40 - USO DEGLI ACCESSORI

AB45ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR• Använd gallret (nr. 6) för att förbereda torr mat, såsom bröd och pizza.• Bakplåten (nr. 7) är lämplig för tillagning a

Page 41 - CONSIGLI SULLA COTTURA

46RENGÖRING AV ENHETEN• Avlägsna stickproppen från eluttaget och låt enheten svalna. • Tvätta alla delar i varmt tvålvatten. • Skölj och torka orde

Page 42 - DELL’AMBIENTE

47GARANTI• Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins g

Page 43 - SÄKERHETSRUTINER

OV-1416Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu

Page 44 - FÖRSTA ANVÄNDNING

AB Oven5GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES• Gebruik het rooster (nr. 6) voor het bereiden van droge etenswaren, zoals brood en pizza.• Het bakblik (nr. 7)

Page 45 - ANVÄNDNING

6 GebruiksaanwijzingSCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. • Was alle los meegelever

Page 46 - RENGÖRING AV ENHETEN

Oven7GARANTIE• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieru

Page 47

8Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will

Page 48 - Jules Verneweg 87

12345678 Oven9PARTS DESCRIPTION1. Glass door2. Temperature control button3. Indicator light4. Heating position button5. Time control button 6.

Comments to this Manuals

No comments